(Editado: ver comentario)
Estas dos esculturas pertenecientes a la colección privada de Yves St. Laurent se van a subastar en Christie’s. Se trata de dos esculturas representado una cabeza de rata y de conejo, pertenecientes a la Fuente Zodiacal del Palacio del Emperador Quianlong (Yuanming Yuan) en China, durante la dinastía Qing, época Qianlong (1736-1795).
Se trata de dos rarezas realizadas en bronce, según los dibujos del Padre Jesuita Giuseppe Castiglione (misionero y pintor en la Corte China de aquella época), –-Ver artículo biografico en Inglés-.
La primera escultura, la rata, muestra en sus ojos la expresión de la inteligencia. Dichas esculturas provienen de:
Colección José María Sert i Badia
Colección Pomereau
Galería J. Kugel, París.
El Gobierno Chino está intentado boicotear dicha subasta, ya que consideran que dichas esculturas fueron robadas a Pekín por el ejército franco-británico. Pretende bloquear la subasta prevista para el 23 de febrero que se celebrará en la Galería Christie’s.
Según el Gobierno Chino, las esculturas fueron robadas en 1860 en el Palacio Imperial de Verano en Pekín. La fuente estaba representada por los 12 animales del zodíaco chino, y fue construida para el emperador por sacerdotes franceses e italianos jesuitas. El gobierno chino está provisto de 67 abogados chinos quienes están luchando por bloquear la subasta y conseguir la devolución de las dos estatuas a su lugar de origen.
Christie’s no se ha hecho esperar. Argumenta que si devolvieran de manera gratuita estas dos piezas al gobierno de China, también deberían devolver el Obelisco, como varias obras importantes del Louvre. Además, St Laurent adquirió tales esculturas de forma legal.
Quizás se trate de una forma más de China de molestar al gobierno Francés, que se decanta por la defensa del Tíbet, y su apoyo al Dalai Lama
UNA MIRADA A LA HISTORIA DE ESTAS DOS ESCULTURAS DE LA MANO DE CHRISTIE’S
LAS CABEZAS DE BRONCE DEL PALACIO DE INVIERNO DEL EMPERADOR QIANLONG
(Por Rosemary Scott. Directora Universitaria, Artes Asiáticas, Christies. Traduciodo del Francés.)
Según lo que evocaba el Emperador Qianlong (1736-95) en su introducción a los Poemas Imperiales sobre las Cuarenta Vistas del Yuanming Yuan, resultaba indispensable para todo monarca preocupado por su bienestar moral el echo de poseer un jardín de reposo:
“Cada Emperador y gobernante, una vez se ha retirado de su audiencia y ha concluido sus tareas públicas, debe poseer un jardín donde pasear, observar y dejar vagar su corazón. Si dispone de un lugar adecuado, su espíritu se volverá más alerta, y sus emociones más templadas, pero si no lo posee, se dejará absorber por los placeres sensuales en detrimento de su voluntad. (1)”
Tres Palacios de Verano fueron construidos bajo el reinado de los grandes emperadores Qing. Uno de ellos estaba situado…
a 240 kilómetros al norte de Pekín, en Chengde. Allí, en 1703, el Emperador Kangxi (1662-1722) dispuso la construcción de una residencia de verano con el nombre de Bishushanzhuang (Aldea de la Montaña Alejada del Calor) sobre un valle montañoso conteniendo un gran lago natural. Este parque rodeado de muros poseía pabellones y lugares de encuentro pintorescos, a los cuales se le añadió, bajo el reino de Qianlong, una biblioteca, concebida especialmente para albergar uno de los siete ejemplares imperiales de los 36.000 tomos del Ski ku quan shu (El Tesoro Completo de los Cuatro Repertorios) . La Residencia Imperial de Chengde era lugar típicamente dedicado a las cacerías y el parque se encontraba bien aprovisionado de animales para ello, especialmente cérvidos. Fué en el Palacio de Verano de Chengde donde se desarrollló el primer encuentro entre Lord Macartney y el Emperador Qianlong en 1792. John Barrow, entonces secretario de Lord Macartney, se enamoró del lugar. Así, escribió:
“Se trata de uno de los bosques más hermosos del mundo: salvaje, boscoso, montañoso y accidentado, donde abundan los ciervos y cérvidos de diversas especies, así como la mayoría del resto de animales de presa sin peligro para el hombre (2).”
Barrow observó asímismo uno de las bases más importantes en la construcción de los jardines chinos:
“Otro hecho me llama enormemente la atención: quiero notar aquí la disposicion tan juiciosa de las construcciones decorativas. En efecto, no aparecen amontonadas ni desproporcionadas; nunca ofenden la vista quien las observa, pero cuando aparecen, lo hacen a su propia ventaja, para servir, mejorar y animar el sentido de perspectiva (3).”
El Palacio de Verano de Chengde, adonde la corte se trasladaba el sexto mes lunar en otoño, no dejó de gozar los favores imperiales hasta que en el año 1820 el Emperador Jiaqing (1796-1820) murió, según se cuenta, a causa de un rayo.
Los dos otros grandes Palacios de Verano de la Dinastía Qing se encontraban más cerca de la capital, situados ligeramente al noroeste de Pekín, en Haidian, en las Colinas Perfumadas (Xiang Shan) más precisamente en la Colina de la Fuente de Jade (Yuquan Shan) y la Montaña del Jarro (Weng Shan) donde las fuentes del Wanquanzhuang alimentaban un gigantesco lago.
La Corte se establecía allí a menudo tras las celebraciones del Año Nuevo. Ciertamente, elegía dicho Chengde durante los meses más calurosos, pero por lo general se trasladaba a los Palacios de Verano cercanos a la capital cuando comenzaba la estación otoñal. Estos palacios son conocidos hoy en día bajo el nombre de Yuanming Yuan y Yihe Yuan.
El nombre de Yuanming Yuan (que se traduce generalmente como “El Jardín de la Claridad Perfecta”, se hizo célebre en todo el mundo al evocar, al mundo europeo, unas imágenes repletas de exotismo. Las descripciones de este jardín hicieron saltar la moda de los jardines “chinos” en occidente. En efecto, la primera descripción detallada de un jardín chino fue publicada en París en 1749 y extraída de una carta dirigida a M. d’Assaut en París el primero de noviembre de 1743 por el Padre jesuíta Jean-Denis Attiret (1702-68). El Padre Attiret pudo ofrecer dicha descripción gracias a su empleo en calidad de pintor en la Corte del Emperador Qianlong. Más tarde colaboró con otros artistas misioneros venidos de Europa en la elaboración de los palacios, llamados Europeos, de Yuanming Yuan. La carta suscitó tal interés cuando se publicó en 1749, que fue traducida al inglés en 1752 por Joseph Spence (alias Sir Harry Beaumont.) La belleza de la descripción fue tanta que Europa se dispuso a concebir numerosos jardines menos estructurados, y la moda de los jardines “al estilo chino” comenzó a propagarse.
El elemento del Yuanming Yuan que más impresionó a Attiret fueron las cascadas de agua cristalina serpenteando por entre pequeños valles separados por colinas. Sus pendientes estaban tapizadas de flores y de árboles que parecían haber surgido allí de foma espontánea, por entre senderos serpenteando grutas en forma de pabellones. Notó especialmente las composiciones de rocas bordeando los arroyos, “dispuestos con tal sentido artístico, que bien se podría creer que son obra de la Naturaleza (4).”
Desde la dinastía Jin, en el siglo doce, el Emperador Zhang Zhong había hecho construir un pabellón de viaje imperial con el nombre de “Pabellón del Loto”, al pie de la colina de la Fuente de Jade, en el lugar llamado “Arco Iris que se une a la Fuente de Jade”, una de las Ocho Grandes Vistas célebres de Yanjing (Pekín). Dicho pabellón imperial fue conservado durante las dinastías Yuan y Ming. De todos modos, el famoso jardín imperial situado en este lugar y conocido con el nombre de “Yuanming Yuan”, fué la obra de tres grandes emperadores de la dinastía Qing: Kangxi, Yongzheng y Qianlong. Cada uno de ellos sentía un cariño particular por la residencia imperial, donde desarrollaron ciertos aspectos, implicándose en la tarea personalmente. Bajo el imperio de Qianlong, el Yuanming Yuan fue agrandado hasta cubrir unas 320 hectáreas. Sin embargo, la iniciativa de su construcción, a una escala más modesta, está atribuída a su abuelo, el Emperador Kangxi, quien mandó renovar el antiguo pabellón de viaje imperial, y construir el “Jardín del Corazón Puro. En 1692 fue rebautizado como “Jardín de la Tranquilidad y de la Claridad”. En 1709, el Emperador Kangxi supervisó la construcción de nueve islas a través del gran lago situado en la parte meridional del parque. Dichas islas debían representar las nueve provincias chinas, de acuerdo a la tradición que deseaba que los jardines imperiales formasen un microcosmos del imperio.
El Emperador Kangxi quiso que los jardines tradujesen el ambiente de las grandes pinturas paisajísticas célebres en otro tiempo en China. El portón principal del palacio llevaba una placa grabada con la inscripción “Yuan Ming Yuan”, cuyos caracteres fueron caligrafiados por el mismo Emperador Kangxi. El Emperador Yongzheng (1723-35) continuó con los trabajos de adecuación y ampliación del lugar en 1725 con el fin de hacer del lugar su principal residencia. Fue en esos mismos parajes que, diez años más tarde, cayó de un caballo, lo que le hizo perder la vida.
Habiendo pasado gran parte de su juventud en en este jardín, el Emperador Qianlong se sentía particularmente unido al lugar, y por ello, a lo largo de su reinado no cesó de transformarlo y añadir sus propios proyectos. Bajo el modelo de su abuelo quien alababa las bellezas del Palacio de Chengde, Qianlong compuso unos poemas dedicados al “Yuanming Yuan”, recopilados en el Yuchi Yuanming Yuan shi (“Poemas celebrando el Jardín Yuangmin, compuestos por el emperador”). Allí pasó muchas temporadas y por ello se la considera una de sus residencias principales. Allí no solamente llevaba a cabo asuntos de estado, sino que también significaba un lugar de relajación y del esparcimiento en los placeres del arte y la literatura. Durante sus seis visitas de inspección en el sur de China, el emperador quedó impresionado por ciertos paisajes naturales, pero también por ciertos jardines, sobretodo los de la región del Jiangnan, Suzhou, Hangzhou y Yangzhou. Mandó a los pintores de la Corte reproducir dichos paisajes, los cuales intentaba recrear en los jardines imperiales, a veces introduciendo en la riqueza de los paisajes del norte la delicadeza sostenida que caracterizaba a los del sur.
La sección oriental del dominio guardaba el lago más extenso, el Fuhai (Mar de la Felicidad) sobre el cual se construyeron tres islas representando las islas de Penglai shan, Fangzhang y Yingzhou, que se suponia albergaban a las almas inmortales en el Mar de la China oriental. Era sobre este lago donde se disputaban las regatas de barcos-dragones, a las cuales asitía el Emperador Qianlong y su madre. También en el mismo lugar el Emperador Qianlong ordenó la construcción de Changchun Yuan (El Jardín de La Eterna Primavera) entre 1749 y 1751. El Emperador personalmente mandó eirigir una pequeña ciudad artificial provista de salones de té, tiendas y restaurantes, en los cuales gustaba deambular entre sus súbditos, irse de compras o beber té.
(1). Extrait de l’introduction des Yuzhi Yuanming Yuan si shi jingshi (Poèmes impériaux sur les quarante points de vue du Yuanming Yuan). Traduits dans Brown Malone Carroll, History of the Peking Summer Palaces, Urbana, 1934, p.64.
(2). Barrow John, Travels in China, London, 1804, cité dans Wood F. et Tilley N., Oriental Gardens, London, pp. 83-4.
(3). ibid.
(4). Keswick Maggie, The Chinese Garden, Academy Editions, Londres, 1978.
Hoy se ha sabido quién ha sido el comprador de los dos bronces que han llegado a ser subastados por una puja de 31 millones de euros.
Se trata de Cai Mingchao, coleccionista y uno de los asesores principales del Fondo Nacional de Tesoros, fundado en el 2002 por el Ministerio de Cultura chino, organización creada para la recuperación de reliquias de China que están dispersadas por el mundo.
Con estos dos bronces son ya 8 de los 12 que formaban parte de la fuente del Antiguo Palacio de Verano de Pekín, saqueado en 1860. El Ministerio recuperó 5 y Cai Mingchao ha conseguido 3 hasta ahora, lás dos últimas en la subasta de Christies.
Para más información:
http://www.publico.es/culturas/205835/millon/medio/antigedades/chinas/robadas
Por: Ritzy el Marzo 3, 2009
a las 11:55 am